griz326 Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 Do you call your gal by her Chinese name or her English name? My gal's name does not easily fit in my mouth ...so I (almost always) call her by her Chinese name...but she seems to like her English name. Xiaoyuan told me that she got her English name Cindy in her English class. I do not know if she picked it or if the name was assigned to her. ...but she likes her English name and might even be proud of it. So now I call her Cindy more often... Do you call your gal by her English or Chinese name? Which does she prefer? Link to comment
hakkamike Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 (edited) I call her by her birth name for the most part, Lusheng. She don't have a english name? I can say it in english so its good enough for her and I Edited December 23, 2007 by hakkamike (see edit history) Link to comment
Cerberus Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 Started with Alice. Upon arrival in the US, she decided that if people couldn't remember Yin, they probably didn't care about her in the first place. Therefore, Chinese name of Yin, followed quickly behind by Lampo, followed thereafter by "Yes Honey!" and culminating with "Yes Ma'am!" with myself standing at attention, after administering of corporal punishment! (e.g. mop slapped!) LOL Link to comment
esun41 Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 I call her Lucy. Her Chinese friends call her Lucy as well. Her Chinese name is Gu Aiqun (GU-EYE-CHIN) and she's looking beautiful as ever sitting over there wrapping XMAS presents. Link to comment
IllinoisDave Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 I call her Sweetie. Link to comment
jim404sea Posted December 23, 2007 Report Share Posted December 23, 2007 I call her Sweetie. lao ban Link to comment
david_dawei Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 if we're talking about proper names... her chinese name: Zi Xuan. I've yet to hear a non-chinese pronounce it correctly.. I say it correctly about 90% of the time She took her childhood name of Lili (english as Lily).. but since she is so used to Lili pronounciation, some people get confused since she forgets to say the "y" at the end for Lily. So she says her english name correctly about 10% of the time. Link to comment
iyan46 Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 I use both .... sometimes call her Jing sometimes call her Susan She picked the Susan name ... says she likes the sound of it Problem is she doesn't always respond to it Link to comment
C4Racer Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 (edited) Pingxiu likes to go by Lisa. This is as much about business as anything else. Lisa works in a service industry (facials, nails and pedicures). She interfaces with many clients daily and worried most Amercians would have trouble with Pingxiu. So she decide to go by her name that an English teacher had given her. It appears to have been a very good business decision. For me, I call her "Laopo" among other things, but when I use her name I respectfully call her Lisa, since this is her preference. Edited December 24, 2007 by C4Racer (see edit history) Link to comment
heyjimi Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 I call my Wife by her Chinese name,YingYing.I love her Chinese name.She doesn't have an English name,but my step Daughter likes to be called by her English name,Vicky,Which she picked herself . Link to comment
Dennis143 Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 I call Amy, Leiqin. Link to comment
Shenzhen K-1 Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 I normally just call her feng!! Her name is Guofeng but likes to be called Xiafeng?? Her English name we are still working on it her choice! She feels if not American name will not get looked at properly at work etc..... Link to comment
jim_julian Posted December 24, 2007 Report Share Posted December 24, 2007 Neither my wife or daughter has an English name. My wife just goes by the regular pinyin representation of her Chinese name. I do not pronounce it as Chinese do, but it's close. My daughter has a single character given name. In China people would double it (such as Ling Ling, Ping Ping, etc). Our daughter has adopted the doubling in pinyin as her given name as very few Americans would naturally double the name. Both ladies have taken my family name. Ohh ... and we call Leiqin, Leiqin just like Dennis does. Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now