maiyademama Posted April 27, 2005 Report Share Posted April 27, 2005 In Cantonese, your friend would call your wife a "SO", a Chinese word.This is the same as the word Sao 嫂 (in Mandarin) meaning brother's wife. Sometimes friends will use this term in reference to a friend's wife as well. Link to comment
Jason+Joanna Posted April 27, 2005 Report Share Posted April 27, 2005 Maybe I should invest into Triggs Spil Chekr / Gramr Chekr Link to comment
david_dawei Posted April 27, 2005 Report Share Posted April 27, 2005 SO = Significant Other. It can be applied to either female or male genders. It does have to be a married couple, or an engaged couple either.Think you are missing a not on that one. Originally SO was a way for couples living together but not married to avoid long explanations and embarassment when introducing their "SO". by around the late 80's it started applying to any person with whom you have an involved intimate relationship.I remember this term in Psychology class.. it was originally dubbed in the 50s by a psychologist or psychiatrist... Being Gender free makes it a useful term, but only if you know the gender of one of the two involved! Sometimes in posts I wonder if the person speaking is male or female (so same for their SO). Not sure why people don't just say their SO's name... seems a bit impersonal, but practical. Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now