Wendy W Posted November 11, 2008 Report Share Posted November 11, 2008 ¡¡¡¡¡¡¡¡2Dear Tim,¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡shall by too dull doll by too jack won,¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡dolphin long can Jim shall by too low,¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡shall by too when dull low, doll car low,¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡dolphin long doll Ham Eason¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡°more power!¡±¡¡¡¡¡¡¡¡==================================================¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ÖÐÎÄÔÎÄ:¡¡¡¡¡¡¡¡µÚ¶þÌâ¡¡¡¡¡¡¡¡Ð¡°×Íõ½´ó°×ÍüÒÍ棬¡¡¡¡¡¡¡¡´ó»ÒÀÇ¿´¼ûС°×ÍÃÁË£¬¡¡¡¡¡¡¡¡Ð¡°×ÍÃÎŵ½ÁË£¬ÌÓ¿ªÁË£¬¡¡¡¡¡¡¡¡´ó»ÒÀÇ´óº°Ò»Éù¡¡¡¡¡¡¡¡¡°ÄªÅÜ£¡¡± can you read it??? Link to comment
Sebastian Posted November 11, 2008 Report Share Posted November 11, 2008 I like dolphin meat cooked with ham - is tasty ! Link to comment
izus Posted November 11, 2008 Report Share Posted November 11, 2008 (edited) grilled mahi on the barbi with a cajun blackened seasoning rub might as well wrap some tators up as well throw them in there too!! Edited November 11, 2008 by izus (see edit history) Link to comment
Richard & Li Posted November 11, 2008 Report Share Posted November 11, 2008 My favorite translator (no not Li) came up with: Chinese original text: ¡¡¡¡¡¡¡¡ The second topic ¡¡¡¡¡¡¡¡ Plays the small white rabbit to the big white rabbit, ¡¡¡¡¡¡¡¡ The timber wolf saw the small white rabbit, ¡¡¡¡¡¡¡¡ The small white rabbit has smelled, escaped, ¡¡¡¡¡¡¡¡ The timber wolf shouts ¡¡¡¡¡¡¡¡ ¡°not runs!¡± I get that. However, the English thing makes no sense to me. Link to comment
Wendy W Posted November 11, 2008 Author Report Share Posted November 11, 2008 Read it, and your parents in law will know what you are reading Link to comment
george lee Posted November 12, 2008 Report Share Posted November 12, 2008 My favorite translator (no not Li) came up with: Chinese original text: ¡¡¡¡¡¡¡¡ The second topic ¡¡¡¡¡¡¡¡ Plays the small white rabbit to the big white rabbit, ¡¡¡¡¡¡¡¡ The timber wolf saw the small white rabbit, ¡¡¡¡¡¡¡¡ The small white rabbit has smelled, escaped, ¡¡¡¡¡¡¡¡ The timber wolf shouts ¡¡¡¡¡¡¡¡ ¡°not runs!¡± I get that. However, the English thing makes no sense to me. the english thing that makes no sense to you is the pinyin of the chinese text in mandarin. Link to comment
izus Posted November 17, 2008 Report Share Posted November 17, 2008 w¨¯ shu¨ n¨« de g¨´ sh¨¬ f¨¥i ch¨¢ng w¨² liao Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now