msqm Posted March 1, 2009 Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. Link to comment
chilton747 Posted March 1, 2009 Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. It must be filled out in English with the exception of her name listed at the bottom in her native alphabet. This form goes to the USCIS. They want English. Link to comment
msqm Posted March 1, 2009 Author Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. It must be filled out in English with the exception of her name listed at the bottom in her native alphabet. This form goes to the USCIS. They want English. Thanks, do we need to get the info on the form professionally/certifiably translated? Things like addresses previous employment history, etc? Link to comment
IllinoisDave Posted March 1, 2009 Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. It must be filled out in English with the exception of her name listed at the bottom in her native alphabet. This form goes to the USCIS. They want English. Thanks, do we need to get the info on the form professionally/certifiably translated? Things like addresses previous employment history, etc?No. As Charles said, everything but her name should be in English. No need for translations. Link to comment
msqm Posted March 1, 2009 Author Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. It must be filled out in English with the exception of her name listed at the bottom in her native alphabet. This form goes to the USCIS. They want English. Thanks, do we need to get the info on the form professionally/certifiably translated? Things like addresses previous employment history, etc?No. As Charles said, everything but her name should be in English. No need for translations. My fiance lives in China, street names of addresses, employer names, etc. are in Chinese not English. Don't I need to get these translated to English somehow if we are to enter them in the G325A?What is the standard that they are looking for in the translation? Link to comment
chilton747 Posted March 1, 2009 Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. It must be filled out in English with the exception of her name listed at the bottom in her native alphabet. This form goes to the USCIS. They want English. Thanks, do we need to get the info on the form professionally/certifiably translated? Things like addresses previous employment history, etc?No. As Charles said, everything but her name should be in English. No need for translations. My fiance lives in China, street names of addresses, employer names, etc. are in Chinese not English. Don't I need to get these translated to English somehow if we are to enter them in the G325A?What is the standard that they are looking for in the translation? Yes they will have to be translated into English. Of course the street names of addresses and all that you mentioned would be written in pinyin. Link to comment
msqm Posted March 1, 2009 Author Report Share Posted March 1, 2009 Does the G325A need to be filled out in English? My foreign fiance's native language is Chinese. It must be filled out in English with the exception of her name listed at the bottom in her native alphabet. This form goes to the USCIS. They want English. Thanks, do we need to get the info on the form professionally/certifiably translated? Things like addresses previous employment history, etc?No. As Charles said, everything but her name should be in English. No need for translations. My fiance lives in China, street names of addresses, employer names, etc. are in Chinese not English. Don't I need to get these translated to English somehow if we are to enter them in the G325A?What is the standard that they are looking for in the translation? Yes they will have to be translated into English. Of course the street names of addresses and all that you mentioned would be written in pinyin. Thanks that's what I needed to know. Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now