shushuweiwei Posted October 3, 2008 Report Share Posted October 3, 2008 geez. http://candleforlove.com/forums/index.php?...st&p=415512 I guess the answer then is for both of you to only communicate in Japanese? Or, did I misread Erika's post? No, if I recall correctly their handling of misunderstandings it has something to do with puttin' the missus under wherever you're standing. Link to comment
carl.hops Posted October 3, 2008 Author Report Share Posted October 3, 2008 geez. http://candleforlove.com/forums/index.php?...st&p=415512 I guess the answer then is for both of you to only communicate in Japanese? Or, did I misread Erika's post? No, if I recall correctly their handling of misunderstandings it has something to do with puttin' the missus under wherever you're standing. I definitely like this approach! Genius. Makes the both of you too tired to argue Link to comment
Sebastian Posted October 3, 2008 Report Share Posted October 3, 2008 geez. http://candleforlove.com/forums/index.php?...st&p=415512 I guess the answer then is for both of you to only communicate in Japanese? Or, did I misread Erika's post? Yup, you missed it. Look for a 3 letter word, starting with 's'. Link to comment
JingJoseph Posted October 3, 2008 Report Share Posted October 3, 2008 (edited) geez. http://candleforlove.com/forums/index.php?...st&p=415512 I guess the answer then is for both of you to only communicate in Japanese? Or, did I misread Erika's post? Might as well be Japanese if a spouseor loved one has to analyze every wordshe says to you in Chinglish or he saysto her in English. Real basic lack of understandingeach other at all sounds like. Nothing to do withthe subject maybe but basic communication isn'tthat hard. Analyze every word you got problems. Edited October 3, 2008 by JingJoseph (see edit history) Link to comment
Sebastian Posted October 3, 2008 Report Share Posted October 3, 2008 geez. http://candleforlove.com/forums/index.php?...st&p=415512 I guess the answer then is for both of you to only communicate in Japanese? Or, did I misread Erika's post? Might as well be Japanese if a spouseor loved one has to analyze every wordshe says to you in Chinglish or he saysto her in English. Real basic lack of understandingeach other at all sounds like. Nothing to do withthe subject maybe but basic communication isn'tthat hard. Analyze every word you got problems. I like Erika's approach. I challenge you to click the link, read her response. TIA ! Link to comment
Wendy W Posted October 9, 2008 Report Share Posted October 9, 2008 (edited) YIKES!! I MISS IT!! Dylan Edited October 9, 2008 by Dylan's Wendy (see edit history) Link to comment
Sebastian Posted October 9, 2008 Report Share Posted October 9, 2008 Wendy, well, hopefully you reread it a coupla times, and now understand Erika's approach to handling misundertandings???? Warmest Regards... Link to comment
Wendy W Posted October 9, 2008 Report Share Posted October 9, 2008 Wendy, well, hopefully you reread it a coupla times, and now understand Erika's approach to handling misundertandings???? Warmest Regards... yes Link to comment
carl.hops Posted October 9, 2008 Author Report Share Posted October 9, 2008 You should be thanking me Dylan.. if I didn't start the topic up again... who knows what your night would have been like?! Link to comment
Guest WenDylan Posted October 9, 2008 Report Share Posted October 9, 2008 (edited) You should be thanking me Dylan.. if I didn't start the topic up again... who knows what your night would have been like?!The same as every night, no different. Edited October 9, 2008 by WenDylan (see edit history) Link to comment
carl.hops Posted October 9, 2008 Author Report Share Posted October 9, 2008 You should be thanking me Dylan.. if I didn't start the topic up again... who knows what your night would have been like?!The same as every night, no different. Link to comment
Dennis143 Posted October 9, 2008 Report Share Posted October 9, 2008 Misunderstandings, How have you handled them? Wo bu shi gou ei daDui bu xieBu yao sun chi lao po Pinyin may not be correct. Meaning stands Link to comment
chilton747 Posted October 9, 2008 Report Share Posted October 9, 2008 This reminds me of the need to also know local phrases... in my wife's home town, it is common to say: ˵µã±ðµÄ°É at just the right time... when I use it, most will laugh in applause. But... outside her hometown, it may not be taken the same... as, to "speak another thing (in another way)"... or "say it again or in another way". Reminds me of the Rodney Dangerfield joke of visiting a doctor who says he over weight and he tells his doctor he wants a second opinion... and the doctor retorts: Your ugly as well... or something like that. The meaning, if your ever in baoding: means... akin to the literal ²»¿ÍÆø.. meaning "don't stand on ceremony... don't be so formal and polite... Means: speak something else [in a friendship manner, not a formal manner]. I have learned "don't stand on ceremony" in my lessons. It was used when a person asked your honorable family name. I can't write pinyin but it sounds a lot like the Chinese for "don't mention it"answering to xie xie ni. Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now