Guest Pommey Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 (edited) Why do men here call here wife a old grandma/wife ? so better call her by your her name, ie JinCui = little Cui Edited June 9, 2009 by Pommey (see edit history) Link to comment
Sebastian Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 (edited) I thought it strange, too, but attributed it to the age of 'those' members I call mines xiao ke;) we had this discussion recently - to call 'husband ' or 'wife' as basic form of address... i had suggested she call me xiaoFeiZhu... Edited June 9, 2009 by Sebastian (see edit history) Link to comment
michaln Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 because that what lao po told me to call herjust don't call her lao po po Link to comment
Guest Pommey Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 I call mine tai tai or crazy old China woman. tia tia = lady, lady Link to comment
Randy W Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 (edited) lao gong/lao po mean husband/wife. You don't need to split up any word into syllables. Try grass hopper, for example. It doesn't work It's also a regional thing - not all regions will use it. Try lao wei and lao guo (old country??), bith of which mean foreigner. Edited June 9, 2009 by Randy W (see edit history) Link to comment
Guest Pommey Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 (edited) I thought it strange, too, but attributed it to the age of 'those' members I call mines ke xiao we had this discussion recently - to call 'husband ' or 'wife' as basic form of address... i had suggested she call me ... xiaoFeiZhu- flying pig your cute and lovely Jin calls me "little baby " xiao bao bei Edited June 9, 2009 by Pommey (see edit history) Link to comment
Randy W Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 I thought it strange, too, but attributed it to the age of 'those' members I call mines ke xiao we had this discussion recently - to call 'husband ' or 'wife' as basic form of address... i had suggested she call me ... xiaoFeiZhu- flying pig your cute and lovely Jin calls me "little baby " xiao bao bei I call Jiaying "bao bei bi" Link to comment
Guest Pommey Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 lao gong/lao po mean husband/wife. You don't need to split up any word into syllables. Try grass hopper, for example. It doesn't work It's also a regional thing - not all regions will use it. Try lao wei and lao guo (old country??), bith of which mean foreigner. correction lao wai/gui lao . first means : foreigners . second means : ghosts . Link to comment
Guest Pommey Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 I thought it strange, too, but attributed it to the age of 'those' members I call mines ke xiao we had this discussion recently - to call 'husband ' or 'wife' as basic form of address... i had suggested she call me ... xiaoFeiZhu- flying pig your cute and lovely Jin calls me "little baby " xiao bao bei I call Jiaying "bao bei bi" bi ? Link to comment
Randy W Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 lao gong/lao po mean husband/wife. You don't need to split up any word into syllables. Try grass hopper, for example. It doesn't work It's also a regional thing - not all regions will use it. Try lao wei and lao guo (old country??), bith of which mean foreigner. correction lao wai/gui lao . first means : foreigners . second means : ghosts . foreigner = waiguoren/laowai guilao is a Cantonese term for Caucasian men (sometimes derogatory), or to retire owing to age gost = guihun Your dictionary/wife's region may vary Link to comment
Sebastian Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 i had seen references to gweilo, knew what it meant - just suggesting alternative spelling for this wonderful cantonese word Link to comment
Guest Pommey Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 i had seen references to gweilo, knew what it meant - just suggesting alternative spelling for this wonderful cantonese word and bi ? Link to comment
Randy W Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 i had seen references to gweilo, knew what it meant - just suggesting alternative spelling for this wonderful cantonese word and bi ? No, not that 'bi' (get your mind out of the gutter ) bao bei bi = bao bei + baby Link to comment
samsong Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 I call my wife qizi which is more graceful for wife than lao po is. Lao Po is a bit plain. Lao Po is equivalent to 'old lady' in English. Qizi has a more honorable status. It is respectable.qizi- pronounced (chee-sa). Link to comment
Randy W Posted June 9, 2009 Report Share Posted June 9, 2009 I call my wife qizi which is more graceful for wife than lao po is. Lao Po is a bit plain. Lao Po is equivalent to 'old lady' in English. Qizi has a more honorable status. It is respectable.qizi- pronounced (chee-sa). Your dictionary may vary Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now