michaelt Posted September 15, 2007 Author Report Share Posted September 15, 2007 Two completed DS-156 and DS-157 (for applicants 16 years of age and older) forms, one in Chinese and one in English are required. Forms are available free of charge at CITIC Bank branches or can be downloaded.When completing your application, please include the standard telegraphic code number (STCN) identifying the Chinese characters for your name. NIV_FAQMy SO went to the post office today and the postal worker said they did not know anything about "telegraphic codes"? Do you know of any other place this information may be acquired?Thank you. Link to comment
tywy_99 Posted September 15, 2007 Report Share Posted September 15, 2007 Two completed DS-156 and DS-157 (for applicants 16 years of age and older) forms, one in Chinese and one in English are required. Forms are available free of charge at CITIC Bank branches or can be downloaded.When completing your application, please include the standard telegraphic code number (STCN) identifying the Chinese characters for your name. NIV_FAQMy SO went to the post office today and the postal worker said they did not know anything about "telegraphic codes"? Do you know of any other place this information may be acquired?Thank you.I'm not sure where else she could go to inquire if the post office isn't familiar with it. A notary office might know about it. There's alot of sites on the internet if you want it to convert her Chinese name for the immigration forms that require it. NJStar has a good site. I'll attach the link here. http://www.njstar.com/tools/telecode/ Link to comment
david_dawei Posted September 15, 2007 Report Share Posted September 15, 2007 from our CFL EZ-FAQ: For each Chinese character, there is a standard (4 digits) Chinese telegraphic code. Tell your fiancee go to the following web-site http://www.6532.net/Sampleform/dianbao.htm enter her name one word at a time in Chinese, then it gives you the Chinese telegraphic code. Here is a link you can use to find out what the Chinese Commercial Code is:http://www.njstar.com/tools/telecode/index.php You must input the name using Chinese characters. It will then show you the Chinese Commercial Code aka Chinese standard telegraphic code. The Chinese characters may be cut and pasted from a Word document or email. Link to comment
michaelt Posted September 16, 2007 Author Report Share Posted September 16, 2007 Thank you tywy99 and David. I will forward your words of wisdom (again). I did check FAQ and sent link, but she was not able to get code?We'll try again. Thank you both. : ) Link to comment
Joanne Posted September 16, 2007 Report Share Posted September 16, 2007 Here is another link for the telegraphic code table: http://www.aobo.com.au/viewthread-32509.html I can't say it is the Morse code. Link to comment
Guest Rob & Jin Posted September 16, 2007 Report Share Posted September 16, 2007 from our CFL EZ-FAQ: For each Chinese character, there is a standard (4 digits) Chinese telegraphic code. Tell your fiancee go to the following web-site http://www.6532.net/Sampleform/dianbao.htm enter her name one word at a time in Chinese, then it gives you the Chinese telegraphic code. Here is a link you can use to find out what the Chinese Commercial Code is:http://www.njstar.com/tools/telecode/index.php You must input the name using Chinese characters. It will then show you the Chinese Commercial Code aka Chinese standard telegraphic code. The Chinese characters may be cut and pasted from a Word document or email. So we have to do both names this way ? hers and mine ? Link to comment
Joanne Posted September 16, 2007 Report Share Posted September 16, 2007 from our CFL EZ-FAQ: For each Chinese character, there is a standard (4 digits) Chinese telegraphic code. Tell your fiancee go to the following web-site http://www.6532.net/Sampleform/dianbao.htm enter her name one word at a time in Chinese, then it gives you the Chinese telegraphic code. Here is a link you can use to find out what the Chinese Commercial Code is:http://www.njstar.com/tools/telecode/index.php You must input the name using Chinese characters. It will then show you the Chinese Commercial Code aka Chinese standard telegraphic code. The Chinese characters may be cut and pasted from a Word document or email. So we have to do both names this way ? hers and mine ? Only the visa applicant's name. In your case, her name, since you are the petitioner. Link to comment
clayton2103 Posted September 16, 2007 Report Share Posted September 16, 2007 from our CFL EZ-FAQ: For each Chinese character, there is a standard (4 digits) Chinese telegraphic code. Tell your fiancee go to the following web-site http://www.6532.net/Sampleform/dianbao.htm enter her name one word at a time in Chinese, then it gives you the Chinese telegraphic code. Here is a link you can use to find out what the Chinese Commercial Code is:http://www.njstar.com/tools/telecode/index.php You must input the name using Chinese characters. It will then show you the Chinese Commercial Code aka Chinese standard telegraphic code. The Chinese characters may be cut and pasted from a Word document or email. Thanks David for providing your above reply with the links for translation of names to telegraphic codes.Thinking I was doing my SO a favor and saving her a trip to the post office I used the lower link and entered her name and received her last and first names translated to CTC.When she woke I told her what a good SO I was and that I had obtained the CTC as she slept. To my surprise she asked me if I found two sets of four numbers that were exactly the same as the site translated for me. She knew the number codes by heart already.Oh well, at least we know the link and site works and translates properly.Clayton Link to comment
michaelt Posted September 17, 2007 Author Report Share Posted September 17, 2007 from our CFL EZ-FAQ: For each Chinese character, there is a standard (4 digits) Chinese telegraphic code. Tell your fiancee go to the following web-site http://www.6532.net/Sampleform/dianbao.htm enter her name one word at a time in Chinese, then it gives you the Chinese telegraphic code. Here is a link you can use to find out what the Chinese Commercial Code is:http://www.njstar.com/tools/telecode/index.php You must input the name using Chinese characters. It will then show you the Chinese Commercial Code aka Chinese standard telegraphic code. The Chinese characters may be cut and pasted from a Word document or email. Thanks David for providing your above reply with the links for translation of names to telegraphic codes.Thinking I was doing my SO a favor and saving her a trip to the post office I used the lower link and entered her name and received her last and first names translated to CTC.When she woke I told her what a good SO I was and that I had obtained the CTC as she slept. To my surprise she asked me if I found two sets of four numbers that were exactly the same as the site translated for me. She knew the number codes by heart already.Oh well, at least we know the link and site works and translates properly.ClaytonMy sweetheart, in her usual conscientous determination, went to another Post Office today and was given the code. Apparently China has some bad post offices too....I wonder if they are civil service also...coffee break.... Link to comment
Chen Posted September 17, 2007 Report Share Posted September 17, 2007 It used to be on the GIV-24 family composition sheet, but since our interview Guangzhou has updated that form and it no longer asks for the CTC. The telegraph code is no longer on the English version. It's on the Chinese version. In my case, my SO forgot to fill it out, it didn't matter in our case. I would still list it.Thank you. Michael, you can have your so call the information center in Shanghai(using the prepaid CITIC Bank phone card), they will give her the Chinese telegraphic code according to her name. Also, I already had my DS-156 and DS-157 filled out(both 2 copies) before I went to China. But, at the place of the medical exam when I had the nurse sealed the envelop, she told me that I had to fill out both DS-156 &157 in Chinese in case the interview officer asked for them. I went back to the hotel and filled them out later on that night. The next morning, the interview officer did ask my fiancee for the Chinese versions at the interview.Chen Link to comment
michaelt Posted September 18, 2007 Author Report Share Posted September 18, 2007 It used to be on the GIV-24 family composition sheet, but since our interview Guangzhou has updated that form and it no longer asks for the CTC. The telegraph code is no longer on the English version. It's on the Chinese version. In my case, my SO forgot to fill it out, it didn't matter in our case. I would still list it.Thank you. Michael, you can have your so call the information center in Shanghai(using the prepaid CITIC Bank phone card), they will give her the Chinese telegraphic code according to her name. Also, I already had my DS-156 and DS-157 filled out(both 2 copies) before I went to China. But, at the place of the medical exam when I had the nurse sealed the envelop, she told me that I had to fill out both DS-156 &157 in Chinese in case the interview officer asked for them. I went back to the hotel and filled them out later on that night. The next morning, the interview officer did ask my fiancee for the Chinese versions at the interview.ChenThank you so much for writing Chen. My sweet SO did finally get telegraphic code from the post office and we also knew about the Chinese version of DS-156 and DS-157 (BOTH in duplicate)Thank you for helping us. I hope all is going well for you. Link to comment
papa bear Posted September 18, 2007 Report Share Posted September 18, 2007 Two completed DS-156 and DS-157 (for applicants 16 years of age and older) forms, one in Chinese and one in English are required. Forms are available free of charge at CITIC Bank branches or can be downloaded.When completing your application, please include the standard telegraphic code number (STCN) identifying the Chinese characters for your name. NIV_FAQ standard telegraphic code number (STCN) identifying the Chinese characters for your name. means what ? I read in other threads you dont need to use the chinese forms ?STCN What do you have more faith in? Threads or the US consulate in Guangzhou?The tooth fairy! Link to comment
SirLancelot Posted September 18, 2007 Report Share Posted September 18, 2007 My sweetheart, in her usual conscientous determination, went to another Post Office today and was given the code. Apparently China has some bad post offices too....I wonder if they are civil service also...coffee break.... Yes and no. Yes they're public civil service, but no coffee break. They'd have tea breaks. Link to comment
Don Posted September 18, 2007 Report Share Posted September 18, 2007 My sweetheart, in her usual conscientous determination, went to another Post Office today and was given the code. Apparently China has some bad post offices too....I wonder if they are civil service also...coffee break.... Yes and no. Yes they're public civil service, but no coffee break. They'd have tea breaks. did they match the numbers the post office gave you? Don Link to comment
michaelt Posted September 18, 2007 Author Report Share Posted September 18, 2007 My sweetheart, in her usual conscientous determination, went to another Post Office today and was given the code. Apparently China has some bad post offices too....I wonder if they are civil service also...coffee break.... Yes and no. Yes they're public civil service, but no coffee break. They'd have tea breaks. did they match the numbers the post office gave you? DonI'll ask her to try using online method to confirm Post Office numbers and reply Link to comment
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now